Before You Use This Book
....
This book is meant for those people who prefer to read English to other
Indian
Languages
English usually has a Latin based, complex pronunciation system. For the reader’s convenience, we are dispensing with such complex systems. We have tried to simplify the pronunciation from Sanskrit to
English as much as possible. We have attempted to make the pronunciations user-friendly.
To
obtain maximum benefit to transliteration, please follow the key instructions given. Suggestions to simplify this even further are welcome.
Preface
Mahakavi Kalidasa says: (Stotram
Kasya na
tushtayae) - ‘who is not satisfied by stotras! The laws
of kings accept the method (saama) as one of the
procedures, prescribed among others like the (Danda),(bhaeda) and’ (daana). Indeed (saama) or "praise" is regarded as the best among the four. Literally the root (saama) means ‘to appease’, ‘conciliate’ or ‘soothe’.
If
Vedas, Ithihasas, Puranas and Kavyas
are taken into consideration, they contain ocean like knowledge imbibed in
them. Great scholars and men of literature have extracted the essence of these
superb texts, culled out pure gems from them and put them into short verses or hymns. These compositions of
hymns are formed in praise of Ganesha, Shiva, Sakti,
Vishnu, Rama, Krishna, the Sun god, other devatas, Navagrahas and also in praise of nature. These scholars have sung
verses for the welfare of human beings, animal world, and even vegetation
kingdom. Some drops from the ocean of their compositions are selected and
published in this small volume titled as (Nitya Paaraayana Manjaree).
While
writing the preface, it has to be accepted painfully that there is a denigration of
virtues among our younger generation.
The reason is that most youngsters are distracted towards
cinemas, television, yellow journalism to name a
few. While technology has grown indeed for the better, there is darker side of
it also. The youngsters get distracted towards unhealthy internet - chatting and
towards obscenities. The young boys and girls forget our
rich culture their traditional values. They safely forget how virtuously our ancestors lived. There is a great tendency to disrespect the
elders; and
the respect towards their" earlier generations is dwindling. The youngsters do not under stand the
value of respecting them. A verse comes to our mind.
abhivaadana sheelasya nit yam vruddhopa saevinaha !
chatvaari tasya vardhantae aayurvidyaa yashobalam !!
"The
following four things are achieved - ‘longevity of life’, ‘knowledge’ ‘fame’ and
‘increase of strength’ - by the person who habitually pays obeisance to elders
and always serves them. May the elders also read this passage and lead their youngsters
under their control in the righteous path.
May
the elders enforce and inculcate the habit of reading such (saama)
slokas as may contain in this type of books, into their wards! Our
country that has kept up rich traditions and merits and virtues, should
continue to do so through their mighty virtuous men and women!
The
small effort made by us, in bringing out this book, is expected to reap rich harvest
of virtuous qualities in the young generation and in the society at large.
As
many as two hundred hymns or slokas in praise of
various deities such as Ganesha, Shiva, and His various forms, Sakthi and many others are
compiled and provided in this ‘1itya Paaraayana
Manjaree. Sanskrit
text with English transliteration and English translation are given for
understanding the poems ‘1 a better manner.
Before You Use This Book
....
This book is meant for those people who prefer to read English to other
Indian
Languages
English usually has a Latin based, complex pronunciation system. For the reader’s convenience, we are dispensing with such complex systems. We have tried to simplify the pronunciation from Sanskrit to
English as much as possible. We have attempted to make the pronunciations user-friendly.
To
obtain maximum benefit to transliteration, please follow the key instructions given. Suggestions to simplify this even further are welcome.
Preface
Mahakavi Kalidasa says: (Stotram
Kasya na
tushtayae) - ‘who is not satisfied by stotras! The laws
of kings accept the method (saama) as one of the
procedures, prescribed among others like the (Danda),(bhaeda) and’ (daana). Indeed (saama) or "praise" is regarded as the best among the four. Literally the root (saama) means ‘to appease’, ‘conciliate’ or ‘soothe’.
If
Vedas, Ithihasas, Puranas and Kavyas
are taken into consideration, they contain ocean like knowledge imbibed in
them. Great scholars and men of literature have extracted the essence of these
superb texts, culled out pure gems from them and put them into short verses or hymns. These compositions of
hymns are formed in praise of Ganesha, Shiva, Sakti,
Vishnu, Rama, Krishna, the Sun god, other devatas, Navagrahas and also in praise of nature. These scholars have sung
verses for the welfare of human beings, animal world, and even vegetation
kingdom. Some drops from the ocean of their compositions are selected and
published in this small volume titled as (Nitya Paaraayana Manjaree).
While
writing the preface, it has to be accepted painfully that there is a denigration of
virtues among our younger generation.
The reason is that most youngsters are distracted towards
cinemas, television, yellow journalism to name a
few. While technology has grown indeed for the better, there is darker side of
it also. The youngsters get distracted towards unhealthy internet - chatting and
towards obscenities. The young boys and girls forget our
rich culture their traditional values. They safely forget how virtuously our ancestors lived. There is a great tendency to disrespect the
elders; and
the respect towards their" earlier generations is dwindling. The youngsters do not under stand the
value of respecting them. A verse comes to our mind.
abhivaadana sheelasya nit yam vruddhopa saevinaha !
chatvaari tasya vardhantae aayurvidyaa yashobalam !!
"The
following four things are achieved - ‘longevity of life’, ‘knowledge’ ‘fame’ and
‘increase of strength’ - by the person who habitually pays obeisance to elders
and always serves them. May the elders also read this passage and lead their youngsters
under their control in the righteous path.
May
the elders enforce and inculcate the habit of reading such (saama)
slokas as may contain in this type of books, into their wards! Our
country that has kept up rich traditions and merits and virtues, should
continue to do so through their mighty virtuous men and women!
The
small effort made by us, in bringing out this book, is expected to reap rich harvest
of virtuous qualities in the young generation and in the society at large.
As
many as two hundred hymns or slokas in praise of
various deities such as Ganesha, Shiva, and His various forms, Sakthi and many others are
compiled and provided in this ‘1itya Paaraayana
Manjaree. Sanskrit
text with English transliteration and English translation are given for
understanding the poems ‘1 a better manner.