Warning: include(domaintitles/domaintitle_wiki.exoticindiaart.php3): failed to open stream: No such file or directory in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Warning: include(): Failed opening 'domaintitles/domaintitle_wiki.exoticindiaart.php3' for inclusion (include_path='.:/usr/lib/php:/usr/local/lib/php') in /home/exotic/newexotic/header.php3 on line 921

Subscribe for Newsletters and Discounts
Be the first to receive our thoughtfully written
religious articles and product discounts.
Your interests (Optional)
This will help us make recommendations and send discounts and sale information at times.
By registering, you may receive account related information, our email newsletters and product updates, no more than twice a month. Please read our Privacy Policy for details.
.
By subscribing, you will receive our email newsletters and product updates, no more than twice a month. All emails will be sent by Exotic India using the email address info@exoticindia.com.

Please read our Privacy Policy for details.
|6
Sign In  |  Sign up
Your Cart (0)
Best Deals
Share our website with your friends.
Email this page to a friend
Books > Buddhist > Biography > Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
Subscribe to our newsletter and discounts
Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
Description
From the Jacket

The Prajna-paramita-rama-guna-samcaya represent a summary of the Prajna—parmita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasabhumaka-sutra. The language of this text is the Gatha dialect or as mixed Sanskrit. The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg. The version of the Samcaya as the 84th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei—De the chief translator of the Sutras in the Kangyur. This edition of the Samcaya has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin Kiit).

Introduction

The present fasciculus of the Bibliotheca Buddhica contains the edition of the original text of the Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya-gatha or simply Samcaya and of its Tibetan translation. It has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin kiit) among other valuable texts the most important of which is Nagarjuna’s Catuhstava in the original, to be edited by Prof. Tubiansky himself.

The xylograph of the Samcaya consists of 109 folia on hard gay Chinese paper with Tibetan numerals on the left and Chinese numerals on the right side of each recto; the Chinese numerals stand moreover on the right side of each verso. The upper part of fol. 1 is painted yellow and contains the title in the vartu characters with Tibetan transliteration and Tibetan translation below:

The text itself is printed in the lancu characters, two lines on each folium, folium and verso with Tibetan transliteration and translation. It would be very interesting to compare our xylograph with the Cambridge MS of the Samcaya indicated in Prof. C. Bendall’s catalogue.

The Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya represents a summary of the Prajna-paramita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasubhumaka-sutra, edited by Drs. J. Rahder and S. Susa. Besides its appearing as a separate text, it is included in the Prajna—Paramita of 18000 slokas and forms its 24-th chapter. The whole of it is written in an irregular vasantatilaka metre for which the Tibetan has verses of 11 syllables.

Its language is the Gatha dialect or, as Prof. M. Winternitz considers it more proper to be called, mixed sanscrit, extremely irregular with many awkward forms and constant substitutions of long vowels for short ones and the reverse metri cause. Among the most irregular forms we have in the first place the dvandva compound raha-pratyaya where the first member stands for what and the second for pratyekabuddha

At the end of the whole text we have two verses in the surdulaavikridita metre which belong to the celebrated acarya Haribhadra by whom the text of the Samcaya has been revised and who most probably has arranged the text in accordance with the chapters of the Astasuhasrika-prajna-paramita in which form it appears in our edition.

The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg The version of the Samcaya as the 84-th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei-De the chief translator of the Sutras in the Kangyur.

As concerns the commentaries on the Samcaya, the three that are known to us explain the Samcaya from the standpoint of the teaching of the Path to Enlightenment and establish the concordance between the gathas of the Samcaya and the karikas of the Abhisamayalamkara. These three commentaries are counted among the 21 commentaries on the Abhisamayalamkara. are as follows:

1. The Samcaya-gatha-panjika Subodhini nama of Tangyur MDO, VIII, 1-93.

2. The Samcaya-gatha-panjika of Haribhadra’s pupil Buddha srijnana Tg. MDO, VIII, 135-223.

3. The Prajna-paramita-kosa-tala ascribed to Dharmasri Tg. MDO, XI, 331-340).

The last of these works is not held in esteem by the Tibetan scholars. Its authorship is dubious and it is characterized by Tson-kha-pa as a feeble work of some unknown Tibetau author. As regards the Subodhini, Haribhadra’s authorship is denied by the Pandit Sthirapala or Trilaksa and the Great Translator Nog Lo-dan-sei-rab. But, as says Tson-kha-pa, we shall nevertheless be right if we take it as the work of Haribhadra, since the Pandit Abhayakaragupta in his Marmakaumudi speaks of it as such.

At the beginning of the Subodhini we have the interesting statement that the Samcaya had been first delivered in the dialect of Central India or, as we have it in Bu—ston’s History of Buddhism, in the dialect of Magadha. We could, perhaps, take this as an indication, that there must have existed somewhere a Prakritic Prajna-paramita in verse.

In the present edition we have shown throughout the concordance between the Samcaya and the Astasahasrika prajna-paramita.

Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only

Item Code:
IHL415
Cover:
Hardcover
Edition:
1992
ISBN:
8170303028
Size:
8.8 inch X 5.6 inch
Pages:
125
Price:
$16.00   Shipping Free
Be the first to rate this product
Add to Wishlist
Send as e-card
Send as free online greeting card
Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text Only
From:
Edit     
You will be informed as and when your card is viewed. Please note that your card will be active in the system for 30 days.

Viewed 12636 times since 14th Aug, 2019
From the Jacket

The Prajna-paramita-rama-guna-samcaya represent a summary of the Prajna—parmita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasabhumaka-sutra. The language of this text is the Gatha dialect or as mixed Sanskrit. The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg. The version of the Samcaya as the 84th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei—De the chief translator of the Sutras in the Kangyur. This edition of the Samcaya has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin Kiit).

Introduction

The present fasciculus of the Bibliotheca Buddhica contains the edition of the original text of the Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya-gatha or simply Samcaya and of its Tibetan translation. It has been prepared on the foundation of a Chinese xylograph which has been discovered by Prof. M. Tubiansky in Mongolia, in the monastery of Manjusri (Mandzusriin kiit) among other valuable texts the most important of which is Nagarjuna’s Catuhstava in the original, to be edited by Prof. Tubiansky himself.

The xylograph of the Samcaya consists of 109 folia on hard gay Chinese paper with Tibetan numerals on the left and Chinese numerals on the right side of each recto; the Chinese numerals stand moreover on the right side of each verso. The upper part of fol. 1 is painted yellow and contains the title in the vartu characters with Tibetan transliteration and Tibetan translation below:

The text itself is printed in the lancu characters, two lines on each folium, folium and verso with Tibetan transliteration and translation. It would be very interesting to compare our xylograph with the Cambridge MS of the Samcaya indicated in Prof. C. Bendall’s catalogue.

The Prajna-paramita-ratna-guna-samcaya represents a summary of the Prajna-paramita in verse, its gatha portion, similar to the gathas of the Lankavatara and those of the Dasubhumaka-sutra, edited by Drs. J. Rahder and S. Susa. Besides its appearing as a separate text, it is included in the Prajna—Paramita of 18000 slokas and forms its 24-th chapter. The whole of it is written in an irregular vasantatilaka metre for which the Tibetan has verses of 11 syllables.

Its language is the Gatha dialect or, as Prof. M. Winternitz considers it more proper to be called, mixed sanscrit, extremely irregular with many awkward forms and constant substitutions of long vowels for short ones and the reverse metri cause. Among the most irregular forms we have in the first place the dvandva compound raha-pratyaya where the first member stands for what and the second for pratyekabuddha

At the end of the whole text we have two verses in the surdulaavikridita metre which belong to the celebrated acarya Haribhadra by whom the text of the Samcaya has been revised and who most probably has arranged the text in accordance with the chapters of the Astasuhasrika-prajna-paramita in which form it appears in our edition.

The Tibetan translation of the Samcaya as a separate text has been made by the famous lo-tsa-va Pal-tseg The version of the Samcaya as the 84-th chapter of the Astadasasahasrika is the work of Ye-Sei-De the chief translator of the Sutras in the Kangyur.

As concerns the commentaries on the Samcaya, the three that are known to us explain the Samcaya from the standpoint of the teaching of the Path to Enlightenment and establish the concordance between the gathas of the Samcaya and the karikas of the Abhisamayalamkara. These three commentaries are counted among the 21 commentaries on the Abhisamayalamkara. are as follows:

1. The Samcaya-gatha-panjika Subodhini nama of Tangyur MDO, VIII, 1-93.

2. The Samcaya-gatha-panjika of Haribhadra’s pupil Buddha srijnana Tg. MDO, VIII, 135-223.

3. The Prajna-paramita-kosa-tala ascribed to Dharmasri Tg. MDO, XI, 331-340).

The last of these works is not held in esteem by the Tibetan scholars. Its authorship is dubious and it is characterized by Tson-kha-pa as a feeble work of some unknown Tibetau author. As regards the Subodhini, Haribhadra’s authorship is denied by the Pandit Sthirapala or Trilaksa and the Great Translator Nog Lo-dan-sei-rab. But, as says Tson-kha-pa, we shall nevertheless be right if we take it as the work of Haribhadra, since the Pandit Abhayakaragupta in his Marmakaumudi speaks of it as such.

At the beginning of the Subodhini we have the interesting statement that the Samcaya had been first delivered in the dialect of Central India or, as we have it in Bu—ston’s History of Buddhism, in the dialect of Magadha. We could, perhaps, take this as an indication, that there must have existed somewhere a Prakritic Prajna-paramita in verse.

In the present edition we have shown throughout the concordance between the Samcaya and the Astasahasrika prajna-paramita.

Post a Comment
 
Post a Query
For privacy concerns, please view our Privacy Policy
Based on your browsing history
Loading... Please wait

Items Related to Prajnaparamita Ratna-Guna-Samcaya-Gatha: Sanskrit and Tibetan Text... (Buddhist | Books)

The Prajnaparamita Literature
Item Code: IDC902
$36.00
Add to Cart
Buy Now
Fragment of A Prajnaparamita Manuscript from Central Asia
Item Code: NAL878
$21.00
Add to Cart
Buy Now
The Heart Sutra (Talks on Prajnaparamita Hridayam Sutra of Gautama the Buddha)
Deal 20% Off
by Osho
Hardcover (Edition: 2012)
Osho Media International
Item Code: NAD747
$33.50$26.80
You save: $6.70 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Heart Sutra: Discourses on the Prajnaparamita Hridayam Sutra of Gautama the Buddha
by OSHO
Hardcover (Edition: 2004)
A Rebel Book
Item Code: IDF386
$31.00
Add to Cart
Buy Now
Thirty Years of Buddhist Studies : Selected Essays by Edward Conze
Deal 20% Off
Item Code: IDC913
$37.50$30.00
You save: $7.50 (20%)
Add to Cart
Buy Now
The Foundational Standpoint of Madhyamika Philosophy
by Gadjin N agao
Hardcover (Edition: 1989)
Sri Satguru Publications
Item Code: NAC008
$16.50
Add to Cart
Buy Now
Discourses in Buddhist Classics
Deal 20% Off
by V.V.S. Saibaba
Hardcover (Edition: 2006)
D. K. Printworld Pvt. Ltd.
Item Code: IHF048
$24.00$19.20
You save: $4.80 (20%)
Add to Cart
Buy Now
Essays in Zen Buddhism Third Series
Item Code: IDC875
$33.00
Add to Cart
Buy Now
Testimonials
Thank you guys! I got the book! Your relentless effort to set this order right is much appreciated!!
Utpal, USA
You guys always provide the best customer care. Thank you so much for this.
Devin, USA
On the 4th of January I received the ordered Peacock Bell Lamps in excellent condition. Thank you very much. 
Alexander, Moscow
Gracias por todo, Parvati es preciosa, ya le he recibido.
Joan Carlos, Spain
We received the item in good shape without any damage. It is simply gorgeous. Look forward to more business with you. Thank you.
Sarabjit, USA
Your sculpture is truly beautiful and of inspiring quality!  I wish you continuous great success so that you may always be able to offer such beauty to all people throughout the world! Thank you for caring about your customers as well as the standard of your products.  It is extremely appreciated!! Sending you much love.
Deborah, USA
I’m glad you guys understand my side, well you guys have one of the best international store,  And I will probably continue being pleased costumer Thank you guys so much.
Renato, Brazil
I'm always so appreciative of Exotic India. You have such a terrific website, and great customer service. I wish you all the best, and hope you have a happy new year!
Eric, USA
A Statue was ordered on Dec 22nd and Paid 194.25 including FREE DELIVERY for me as a GIFT for Christmas and they Confirmed that it will be there in 4-5 days but it NEVER arrived till 30th of December and inspite of my various emails they only replied that it is being finished and will be shipped in 24hrs but that was a LIE and no further delivery information was every sent to me. I called and left a message on the phone number listed on their website which is a NY number but no one answered that phone and I left messages but no reply or update on my Statue was sent to me inspite of my daily emails to know the status. I still await this Statue but NO RESPONSIBLE REPLY.
Rita Wason
I got my order today. It was well packed and looks lovely.
Nirmaladevi, USA
Language:
Currency:
All rights reserved. Copyright 2021 © Exotic India